Em
seu artigo Pôr a mão nas feridas – país
precisa tomar decisões para mudar, na Ilustríssima
(FSP) de hoje, Roberto Mangabeira Unger começa citando Proust: “Diz o narrador
em Proust: somos amigos daqueles cujas ideias estão no mesmo nível de confusão
que as nossas.”
A
frase citada, tal como foi traduzida por Mário Quintana, está no volume À sombra das raparigas em flor, de Em busca do tempo perdido, é a seguinte:
“Cada qual considera claras as ideias que estão no mesmo grau de confusão que
as suas.” (página 115).
No
volume subsequente, O caminho de
Guermantes, também traduzido por Quintana, há outra frase que Unger poderia
ter usado em seu artigo, se quisesse: “Cada um é homem de sua ideia; há muito
menos ideias que homens, de modo que todos os homens de uma mesma ideia são
iguais.” (página 95)
...
Nenhum comentário:
Postar um comentário